CYCLE CINEMA⑲
『イル・ポスティーノ』
詩を運ぶ自転車

1950年代の南イタリア。島で生まれた者にとって、「外」は遠い。マリオの友人たちは次々とアメリカに渡り、島には絵はがきだけが届く。海の向こう「アメリカ」に渡った彼らは、新天地で別の人生を始めている。一方マリオは、漁師の父の手伝いを「風邪気味で」とサボり、行き場のない焦燥感を抱えたまま日々をやり過ごしている。父は言う。「アメリカでも日本でもどこでもいい。とにかく仕事をしろ」。まっとうな意見だ。けれど、まっとうさだけでは届かない場所が、青年のなかにはある。彼はなにかを探している。それがなにかは、まだ彼自身にもわかっていない。

ある日、マリオは自転車に乗って町に出る。入り組んだ海岸線の道を漕ぎ、映画館に入り、ニュース映画のなかにパブロ・ネルーダという詩人を見る。政治的な事情で祖国チリを追われ、この島に身を寄せているという。帰り道、郵便局の前でマリオは一枚の募集要項を見つける。「郵便配達人 募集 要自転車」。応募の条件はたった一つ、自転車を持っていること。これならできる。古い一台の自転車が、彼を世界に接続するための鍵になる。

配達人に採用されたマリオは、毎日パブロの家まで自転車を漕ぐ。最初はぎこちない関係だったが、少しずつ距離が縮まっていく。マリオは取り寄せたパブロの詩集を開き、生まれて初めて「隠喩(メタフォレ)」という言葉に出合う。わからないながらに、言葉の持つ力に惹かれていくマリオ。詩を書きたい、と打ち明けたマリオに、パブロはこう答える。「ゆっくり岸を歩きなさい。周囲を見ながら」。詩は、移動と観察のなかにある。歩くこと、自転車を漕ぐこと、すべてに詩は潜んでいるのだ。

言葉が彼を変えたのだろうか。居酒屋のベアトリーチェに恋をしたマリオは、隠喩で彼女を口説く。「君の微笑みは羽を広げた蝶だ」。それまで島の風景でしかなかった蝶やバラや海岸線が、急に彼の内面と接続される。詩は、内と外を結ぶ。そして自転車もまた、内と外を結ぶ乗り物だ。漕ぐ身体は内側にあり、視界はどこまでも外に開かれている。

やがて政治情勢が変わり、パブロは島を去る。届く手紙は事務的なものばかりで、期待していた交流は戻らない。ベアトリーチェの家族は詩人の冷淡さに不満を言うが、マリオは静かに言う。「僕は彼に何をしただろう。なにもしていない。むしろ、世話になったのは僕の方だ」。そして録音機を借り、自転車で島を巡る。波の音、教会の鐘、漁師の声。それをパブロに送りたいと考えたのだ。絵はがきの向こうに憧れていた青年が、いまや自分の周囲に、世界を見出している。外側にしかないと思っていたものは、実は、自転車で漕ぎ出せる距離の内側にあった。それを彼に教えたのが詩であり、その詩へ通う道を共に進んだのが一台の自転車だった。5年後、パブロが島に戻ってくる。そこで彼が知ることになる事実は、ぜひ映画のなかで受け取ってほしい。

Text_井上英樹/Hideki Inoue

🎬CYCLE CINEMA STORAGE🎬
#01 “自転車泥棒”
#02 “プロジェクトA”
#03 “明日に向かって撃て!”
#04 “少年と自転車”
#05 “居酒屋兆治”
#06 “ニュー・シネマ・パラダイス”
#07 “キッズ リターン”
#08 “PERFECT DAYS”
#09 “クレイマー、クレイマー”
#10 “E.T.”
#11 “ガチ星”
#12 “イエスタデイ”
#13 “少女は自転車にのって”
#14 “関心領域”
#15 “アンゼルム”
#16 “男はつらいよ”
#17 “国宝”
#18 “レッド・ロケット”
#19 “イル・ポスティーノ”

Profile

Text_井上英樹/Hideki Inoue
兵庫県尼崎市出身。ライター、編集者。趣味は温浴とスキーと釣り。縁はないけど勝手に滋賀県研究を行っている。1カ所に留まる釣りではなく、積極的に足を使って移動する釣りのスタイル「ランガン」(RUN&GUN)が好み。このスタイルに自転車を用いようと、自転車を運搬する為に車を購入した(本末転倒)。

Illusutration_Michiharu Saotome